现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 西语 > 学习资讯 > 西语学习 >西班牙人告诉你与人第一次见面时,哪些“地雷”不能“踩”!

西班牙人告诉你与人第一次见面时,哪些“地雷”不能“踩”!

发布时间:2017-04-17 09:54:42来源:沪江西语阅读量:0

  Tan solo 7 segundos son suficientes para formar la primera impresión. Al mismo tiempo, en estos escasos segundos puedes decir y hacer tantas cosas que serán irreversibles.

  只需要7秒就能建立起第一印象。同时,在这短短的几秒内你说出的话和做出的事将会无法逆转。

  Preparamos una lista de errores imperdonables que la mayoría de las personas comete a la hora de conocer a nuevas personas.

  在这里我们在单子上列出了大部分人在认识新朋友时会犯下的不可饶恕的错误。

  1. Mentir

  说谎

  



  Por cierto, tengo un BMW X8.

  顺便一提,我有辆宝马X8。

  Ah, y también ¡un iphone 8!

  啊,我还有一部苹果8。

  Sí, mentir es malo y, tarde o temprano, las mentiras salen a la luz, lo sabemos desde la infancia. Sin embargo, todos hemos mentido alguna vez en una entrevista, hemos presumido éxitos que no existen o hemos adornado los hechos en una cita. ¡Y todo perjudicándonos a nosotros mismos!

  的确,说谎是不好的,因为谎言迟早会被揭穿,这是我们小时候就知道的道理。然而,我们都曾在会面中说过谎,我们编造根本不存在的成就,或是在一次约会上夸大事实。这些都会伤害到我们自己的!

  Cuando aceptas tus errores honestamente y no te da vergüenza aceptar tus fallas, te abres. Tu interlocutor empieza a pensar que eres una persona directa y segura. Esto crea un nivel de confianza especial entre los dos.

  当你诚实地接受自己的错误,并不再觉得难堪时,你就敞开心扉。跟你谈话的人会觉得你是一个直率、值得信任的人。这会在你们俩之间建立起特别的信任关系。

  Recuerda lo siguiente: las relaciones que empiezan con "una confesión sincera" siempre son más fuertes que aquellas que empiezan con un engaño.

  记住下面这句话:以真诚的坦白开始的关系永远要比那些以欺骗开始的关系来得更为坚固。

  2. Esforzarse de más

  用力过猛

  



  Desde el punto de vista de la lógica común, no cualquier individuo es capaz de determinar las tendencias...

  从普遍逻辑的观点看来,并非每一个个体都有能力决定趋势……

  Incluso si de este encuentro depende tu futuro, incluso si se trata de la entrevista para obtener el trabajo de tus sueños, o es el primer encuentro con los padres de tu novio, o es la primera cita con tu novio, no intentes impresionarlos de una vez por todas.

  如果这次会面决定着你的未来,或是一场谋得梦想职位的面试,或是跟男朋友父母的第一次见面,或是跟你男朋友的第一次约会,都不要一次性把自己展示出来以给他们留下深刻印象。

  Si te ves demasiado inteligente o fabuloso, tu intelocutor puede pensar que tu conducta es falsa o jactanciosa.

  如果你看起来过于聪明或美好,跟你谈话的人会认为你的行为是假的或是在炫耀。

  O puede ser que simplemente le dé vergüenza hablar contigo. Ábrete poco a poco hasta que veas que la gente es capaz de aceptarte tal y como eres.

  或是让他们羞于和你讲话。要慢慢地敞开心扉直到对方可以接受你这个样子。

  3. Ser en extremo sincero

  过度真诚

  



  Oh, ¿eres médico? ¡Tengo piedras en los riñones!

  (⊙o⊙)哦,你是医生吗?我有肾结石!

  A veces una persona te parece simpática a primera vista. Y quieres ser tan abierto y honesto con ella como puedas. Contarle toda tu vida en detalle, compartir tus sentimientos y pensamientos íntimos. Pero no lo hagas si es la primera vez que la ves.

  有时候有一个人你第一眼看上去就觉得ta很友善。然后你就尽可能想要对ta真诚,什么都跟ta说。把你的一生都娓娓道来,分享你的感觉和私密的想法。但是你千万别第一次见面就这样做。

  En primer lugar, no conoces a tu interlocutor, cuáles son sus sueños, preocupaciones y principios. Si hablas demasiado sobre tu vida personal sin conocer a esa persona, puedes ponerla en una situación incómoda.

  首先,你不了解跟你谈话的那个人,哪些是他的梦想,哪些是他的担忧和他的原则。如果你在不了解对方的情况下向对方透露太多你的私人生活,你可能会让他处于一个不舒服的状态。

  En segundo lugar, si revelas algunos datos que deben permanecer en secreto, puedes pasar por ser alguien poco serio e inmaduro.

  其次,如果你透露了那些本应该保守秘密的事情,你可能会显得不稳重和不成熟。

  4. Temerles a las pausas

  就怕空气突然安静

  



  Me acordé de un chiste: Pepito le pregunta a su maestra...

  我记得一个笑话是这样的:Pepito问他的老师....

  Las pausas en la conversación con alguien desconocido son totalmente normales. Por supuesto, el silencio puede ser incómodo, pero más incómodas son las conversaciones largas de la nada. Y bromas que no van al caso. ¡Son el colmo de la incomodidad!

  跟一个陌生人聊天时有停顿是很正常的。当然了,沉默可能会让人不舒适,但是让人更不舒适的是废话连篇毫无重点的对话。而那些不适宜的笑话简直就是极端不适了!

  Estarás de acuerdo con que es muy agotador estar hablando con la persona que espera que escuches atentamente todo su flujo de palabras. Así que si la conversación se pausó, espera un poco y luego simplemente cambia el tema o despídete.

  你也认为跟一个希望你全程认真听他说话的人聊天很累人吧。因此,当对话停止时,你先等一等,然后只是换一下话题或是离开就好了。

  5. Ser curioso

  过分好奇

  


  ¿Cuántos años tienes? ¿Estás casada?

  你几岁了?结婚了吗?

  ¿Tienes hijos? ¿Por qué no?

  你有孩子吗?为什么没有孩子?

  Siempre muestra interés sincero hacia la persona con la que hablas. Hazle preguntas, pide su opinión, prepárate para escuchar sus respuestas con paciencia.

  永远对跟你说话的人表现出真挚的兴趣。向他提问题,问他的意见,耐心地准备好听他的回答。

  Pero no olvides los buenos modales. No importa lo interesante y viva que sea la conversación, no la conviertas en un interrogatorio. No hagas demasiadas preguntas. Y no olvides que temas como política, religión, dinero y la vida personal están prohibidos en un primer momento.

  但是你别忘了好的举止风度。对话是否有趣或生动并不重要,不要把它变成一场询问。不要提太多的问题。别忘了第一次见面的时候不要提有关政治、宗教、金钱和个人生活的问题,这些都是禁忌话题。


免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询


合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692