现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 意语 > 学习资讯 > 意语学习 >好奇扒了扒意大利熊孩子们的中考,结果…

好奇扒了扒意大利熊孩子们的中考,结果…

发布时间:2017-04-05 14:35:41来源:阅读量:0

  好奇心满分的意语君去挖掘了一下意大利熊孩子们的中考卷子,yeah~~你没听错,中考卷子(因为高考已经扒过了呀,你们可以戳这里回顾下~)

  结果,居然,发现了一片“新大陆”!有种“百科全书”扑面而来的感觉,再也不愁找不到意语练习素材了呢,原来它们才是意大利学生们最喜欢用的网站~

  文中间歇性插播各种重磅福利,请小主们笑纳~

      

  首先,我们对意大利的教育体系要有个大致了解,来,一张图看懂~

  


  CHE COS’E’ L’ESAME DI TERZA MEDIA

  中考是什么?

  对于我们来说简直是第一重地狱,当然对于意大利学生同样也是。初中三年好不容易毕业,他们要考的东西还真不少,除了全国举办的统一考试还有学校自己的结业考。

  但其实并不是为了刁难不让你过,而是重在检测你有没有上高中的资质。

  主要有“五座大山”↓

  Una prova di italiano意大利语测试

  Una prova di matematica数学测试

  Una o due prove di lingua straniera一或两门外语测试

  Il test Invalsi di terza media全国统一中考

  Una prova orale面试

  通过中考不止是看中考成绩,更关心你的平常表现喔。出勤率每学年有没有75%以上,每门学科成绩有没有达到6分以上(满分10分),你的行为表现老师也会打分的哦。

  关于考试的时间也不是由教育局定的,每个学校也都不一样,不过Invalsi的测试,每年都固定在六月中旬左右展开。

  INVALSI 全称:

  Istituto nazionale per la valutazione del sistema dell’istruzione

  国家教育体系评估研究院

  


  COME ESSERE AMMESSI ALL’ESAME DI TERZA MEDIA

  如何通过中考呢?

  通过中考不止是看中考成绩,更关心你的平常表现喔。出勤率每学年有没有75%以上,每门学科成绩有没有达到6分以上(满分10分),你的行为表现老师也会打分的哦。

  关于考试的时间也不是由教育局定的,每个学校也都不一样,不过Invalsi的测试,每年都固定在六月中旬左右展开。下面来说每门学科的具体考试情况吧~

  


  LA PROVA DI ITALIANO DELL’ESAME DI TERZA MEDIA

  意大利语考试这个考试虽然是在学校展开,但监考老师不止是你们学校自己人哦,也会来其他学校的老师,然后一起出几个题目,并让你根据自己的能力和喜爱选其中一篇开始作文~

  下面给大家看几个经典主题:

  La lettera ad un amico:

  在这篇文章里,你可以给你朋友写一篇文章,跟他讲述一件事,比如你的旅游经历或是计划去哪玩,又或许是你选择了哪个高中。

  (咦我感觉无比的似曾相识啊,这不是在锡耶纳&佩鲁贾语言考试的作文上出现过嘛!待会来看看人家的范文是怎么写的~)

  参考链接:http://www.studenti.it/come-scrivere-lettera-amico-esame-italiano.html

  La relazione su un libro:这篇文章呢,你可以写你上学期间看的一本书,你可以详细介绍下作者、故事情节、叙述者、故事人物以及所用的风格和手法。(这不就是我们写的读后感嘛!)

  参考链接:http://www.studenti.it/prova-italiano-relazione-libro.html

  La pagina di diario: 注意哦,你的老师也可能会让你写这种类型的文章,像记日记一样,讲述特别的一天,不过更加要详细描述一下你当时的感情和感想。

  参考链接:http://www.studenti.it/come-scrivere-pagina-diario-esame-italiano.html

  Il tema di attualità: 这个对于我们肯定不陌生,是我们都快已经写烂了的议论文那种类型的,讲述你在电视或报纸上看到的新闻时事或是你在学校里经常碰到的事或经常被人们讨论的话题。比如移民啦、校园欺凌啦、青少年和互联网的关系等等。

  参考链接:http://www.studenti.it/come-scrivere-tema-attualita-esame-italiano.html

  La relazione su una gita o un laboratorio: 这也是一篇生活气息满满的文章,讲述你在社团或和小伙伴们一起玩耍、出去郊游的时光。

  参考链接:http://www.studenti.it/esame-italiano-come-scrivere-relazione-gita.html

  


  这里就给大家放一篇感受一下,也可以当作考试模板背下来,哈哈,满满的套路,不过重要的还是记住人家的表达方法喔!(上面的链接里面可是有详细的教程和范文的喔)

  Milano, 14 giugno 2017

  Cara Elisa,

  come stai? Anche se ci vediamo abbastanza spesso ho deciso di scriverti questa lettera perché in questi giorni ho ripensato al mio percorso durante le scuole elementari e le medie e, visto che l’abbiamo affrontato insieme, mi è venuta voglia di ricordarlo insieme a te.

  Sono orami quasi otto anni che ci conosciamo perché siamo capitate nella stessa classe alle elementari. Non proprio per caso, ora che mi viene in mente. Ricordo che una volta mia madre mi ha raccontato che aveva incontrato tua madre in palestra e che avevano scoperto di avere iscritto entrambe le loro figlie nella stessa scuola. Visto che poi avevano fatto amicizia, avevano deciso di iscriverci nella stessa sezione scolastica.

  Siamo diventate amiche fin da subito! Abbiamo condiviso pomeriggi al parco, lezioni in classe, compiti al pomeriggio, gruppi di amici e anche la scuola media.

  Purtroppo alle medie tu sei capitata in un’altra sezione, nonostante avessimo sperato fino all’ultimo di ritrovarci nella stessa classe. Gli iscritti alla mia sezione però erano troppi. Per fortuna non è cambiato nulla tra di noi. Abbiamo continuato a frequentarci anche fuori dalla scuola e in palestra, dove pratichiamo il nostro sport preferito, la pallavolo.

  Le nostre mamme continuano a uscire insieme e a sentirsi e questo facilita la nostra amicizia e il nostro legame, che diventa ogni anno più forte. Stiamo crescendo insieme e spero che questo non cambi.

  Credo che l’amicizia sia un valore importante nella vita e tu per me sei sempre stata un punto di riferimento. Non posso fare altro che ringraziarti per i bei momenti trascorsi insieme e per tutte le volte che non ero di buon umore e tu mi hai tirato su di morale con i tuoi sorrisi, le tue battute, i tuoi scherzi e le nostre chiacchierate.

  So che siamo ancora all’inizio della nostra lunga amicizia. Chissà quanti anni insieme ci aspettano ancora, quante litigate, quante uscite e anche quanti pianti.

  Ricordi quando ti ho aspettata sotto casa tua, sotto la pioggia, nella speranza che tu fossi in casa perché i miei erano usciti per fare la spesa e io avevo dimenticato le chiavi per entrare in casa mia? Meno male che abitiamo vicine, così non appena ho bisogno di una spalla su cui piangere so che posso percorrere le due strade parallele che ci dividono e tutto si sistema!

  Spero che anche tu sia felice della nostra amicizia e mi auguro che anche quando andremo alle superiori continueremo ad essere grandi amiche.

  Scrivimi presto!

  Un abbraccio,

  Lucia

  墙裂安利这个网站,www.studenti.it,绝对的“百科全书”,上知天文,下知地理,博古通今,你想知道的,它都会告诉你,简直是意大利学生的百度百科,你,值得拥(shou)有(cang)~

  意语君会忽悠你们?开玩笑~随便上几张图,让你们感受下那个网站的强大:  


  LA PROVA DI MATEMATICA DELL’ESAME DI TERZA MEDIA

  数学考试

  主要会涉及到立体几何学、代数、解析几何、概率统计、物理、科学与技术,考试时间三小时。如果题目要求可以使用计算器。

  随便来道题,你们就能感受到中意数学难度的方差了……

  


  LA PROVA DI LINGUA STRANIERA DELL’ESAME DI TERZA MEDIA

  外语考试

  有的学校会考两门,一般来说是英语,毕竟是门国际语言。题目方面意语君个人觉得题型还是相对开放的,更多的是让学生表达主观看法。两个部分:

  La lettera ad un amico in inglese/francese

  用英语/法语写一封信给朋友

  La comprensione di un testo in inglese/francese

  完成英语/法语的阅读理解

  


  (感觉写作写得已经快把内心掏空了……)

  IL TEST INVALSI DI TERZA MEDIA

  全国统一中考

  Invalsi的考试才真正像我们的中考,不过也是近些年才有的。在同一天考试,同样的时间、同样的题目,学得好不好已见分晓。两大项:

  Il test Invalsi di Italiano:主要是阅读理解和语法题

  (文末将有一大波“题海”来袭,还愁没有足够的阅读练习做吗?)

  Il test Invalsi di Matematica:一般20-25道题,75分钟完成

  


  LA PROVA ORALE DI TERZA MEDIA

  面试

  最后就是我们的重磅戏,向来是中国学生最害怕的部分,其实意大利人也很虚,但却不得不面对啊。或许就是因为有这部分的添加,使得学生的思维没有那么死板,更愿意开口表达自己内心的想法,也或许也是意大利人这么爱聊天的原因之一吧……

  口试会持续15-20分钟,包括两个部分:

  La presentazione della tua tesina o mappa concettuale di terza media

  小论文或初中知识思维导图

  Le domande dei professori

  答辩

  (想想人家初中就开始写论文了,这可是我们大四才开始做的事啊,我的初中都在干些啥……)

  


  一说到写论文,我们来看看他们经常喜欢谈论哪些话题(真实的故事):

  STORIA

  历史

  La pace e la guerra: l'Unificazione d'Italia e la 2° guerra mondiale 

  和平与战争:意大利统一和第二次世界大战

  Rivoluzione industriale 

  工业革命

  La questione siciliana

  西西里问题

  Il Fascismo

  法西斯主义

  Guerra fredda

  冷战

  Il razzismo

  种族主义 

  SCIENZE

  科学

  Il nucleare e le energie rinnovabili

  核能和可再生能源

  Energia fossile

  化石燃料

  L'alimentazione

  动能

  L'inquinamento

  污染

  I muscoli

  肌肉

  La genetica

  遗传

  Le eclissi nella storia

  日食现象

  ARTE & MUSICA

  艺术&音乐

  Il Jazz

  爵士乐

  Lucio Battisti e Mogol 

  卢西奥·巴蒂斯蒂和莫戈尔

  Il Futurismo

  未来主义

  Opere rubate

  失盗作品

  I problemi della Terra

  地球问题

  Il romanticismo nell'arte

  浪漫主义艺术

  La moda negli anni '50

  50年代的时装

  GEOGRAFIA

  地理

  Storia dell'Unione Europea

  欧盟统一的历史

  Il Giappone

  日本

  Terremoti e maremoti

  地震与海啸

  L'economia americana

  美国经济

  (意语君看完后只觉得自己too young too simple,感觉自己初中白上了,当时从来都没思考过这么深刻的问题,中国历史你都快别问我了……)

  


  好了,考试到此结束,同学们再见。

  别急,留个作业吧。

  这是Invalsi小学、初中、高中的意大利语、数学、英语历年考试真题及模拟题:

  http://www.proveinvalsi.net/

  从此麻麻再也不用担心我找不到意大利语练习题啦~

  


免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询


合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692