现代教育-专注多语种培训21年!多语种|现代留学|日本商务能力认定考试
咨询电话:029-85205692
现代教育-专注多语种培训17年!

课程咨询

09:00
|
21:00

电话咨询

029-85205692
您的位置:首页> 意语 > 学习资讯 > 意语学习 >来自全世界的甜甜圈,看到最后一个我不厚道的笑了

来自全世界的甜甜圈,看到最后一个我不厚道的笑了

发布时间:2017-03-17 16:36:19来源:沪江意语阅读量:0

  说到甜甜圈,不自觉的就会嘴角上扬吧。那些环状的,表面覆盖着糖霜的可爱甜点,咬一口,香甜充溢。不过对于甜甜圈的定义可不是只有前面提到的那两点。实际上,在世界各地有着好几十种形态各异,名字也不尽相同的甜甜圈。

  而你绝对不会想到的是,我们大中华的一项经典美食也被列入了“甜甜圈”的范畴……

  


  1. Old fashioned donut 时尚经典款甜甜圈

  


  La ciambella old fashioned, ovvero vecchio stile, ha una forma irregolare e la superficie frastagliata. Alcune sono caratterizzate da rientranze prominenti, altre sembrano composte da due dischi di diametro diverso. Sono ricoperte con glassa di zucchero oppure al cioccolato.

  老式甜甜圈,老式经典款,形状不规则,表面像镶着齿形的花边。一些甜甜圈有着凹凸不平的外表,一些像是由两个不同直径的圆盘重叠在一起构成。表面覆盖着糖霜或者巧克力酱。

  2. Donuts ripieni 填馅式甜甜圈

  


  È fra le più classiche tipologie di ciambella. La crema con cui è farcita può essere pasticcera oppure alla panna, al cioccolato, alla nocciola e via dicendo: non ci sono particolari limiti. Si può preparare anche in casa senza difficoltà e concedendosi il massimo grado di personalizzazione.

  甜甜圈的经典款之一。甜甜圈里添加的馅料丰富多样没有限制,可以是奶油、也可以是巧克力、榛子等等。在家里就能轻松搞定的一款甜点,可以最大限度地发挥自己的想象。

  3. Long John 约翰长款甜甜圈

  (莫非世界上第一个Long John是一个名叫约翰的人做的?)

  


  È così chiamata per la forma, si tratta di una ciambella lunga e rettangolare. Spesso ha una glassa sulla parte superiore e una farcitura all'interno che può essere di vario tipo e di diverso sapore. Contiene lievito ed è fritta. Il riempimento ideale? La crema bavarese.

  名称来源于它的外观形状,这是一款长矩形的甜甜圈(所以这个“圈”真的就是个虚设耶,可圆可方,主要看心情,哈哈~)。表面撒有一层糖霜,里面有各式各样,口味丰富的馅料。完美馅料?那当属巴伐利亚奶油。

  4. Beaver tail “海狸尾巴”甜甜圈

  


  Più che una ciambella, una frittella lunga e piatta che ricorda, come il nome inglese suggerisce, la coda di un castoro. È uno dei dessert tradizionali del Canada, cosparso di zucchero oppure con crema alle nocciole, burro d'arachidi, frutta e via dicendo.

  与其说是甜甜圈,不如说是一款长扁型的“薄煎饼”,如同它的英语名:海狸的尾巴。这是加拿大的传统甜点之一,表层撒有糖霜或者榛子味奶油、花生黄油、水果等等。

  5. Bombolone “软圆萌”甜甜圈

  


  Ha origini italiane, per l'esattezza toscane. La pasta è morbida e ricoperta di zucchero, la forma è circolare, il diametro poco inferiore rispetto a quello di un compact disc. Somiglia alle frittelle tonde ma è più gonfio e morbido. È farcito con crema pasticcera e cosparso di zucchero semolato.

  它起源于意大利,准确地说来自托斯卡纳。糕点本身非常柔软,表面裹有糖霜,呈圆形,直径略小于一张cd的大小。类似于圆形炸糕,但它是圆圆鼓鼓软软的。里面添加了甜腻的奶油,再撒上一层糖霜。

  6. Beignets 法式夹馅甜甜圈

  


  Di origini francesi, questa ciambella è più simile a una frittella poiché non presenta buchi. Si tratta di un impasto lievitato, fritto e poi servito cosparso di abbondante zucchero a velo. È molto diffuso in Lousiana e soprattutto a New Orleans. Può essere vuoto oppure farcito con un ripieno a base di frutta.

  起源于法国,这种甜甜圈更像是一个炸糕,因为中间并没有洞。发酵了的面团油炸后表面撒上足量的糖霜。在美国路易斯安那州,尤其是新奥尔良这种甜甜圈尤为受欢迎。有的beignets里面也不添加其它馅料,或者是添加以水果为主料的馅料。

  7. Zeppola

  


  Dolce made in Italy, il cui impasto varia leggermente di regione in regione. Pare che il primo a scriverne la ricetta sia stato il gastronomo napoletano Ippolito Cavalcanti. La zeppola è una pasta bignè ripiena di crema pasticcera e amarene sciroppate. Nell'Italia meridionale è preparata in occasione della festa di San Giuseppe, il 19 marzo, giorno in cui i contadini celebravano anche la fine dell’inverno accendendo grossi falò e friggendo, appunto, le zeppole.

  一款意式甜点,其面团的制作方法每个大区略有不同。据说第一个写下zeppola食谱的人是一位那不勒斯美食家,名叫Ippolito Cavalcanti。Zeppola内部填满奶油和樱桃汁。意大利南方在庆祝3月19日的圣朱塞佩节时会准备这种甜点,农民在这一天庆祝冬天的结束,点起熊熊的篝火来油炸烹饪的,正是zeppola。

  8. Sonhos 梦幻甜甜圈

  (唉呀妈呀,这个甜甜圈的名字…还是葡语,直译过来就是“梦”,有吃过这款甜点的小伙伴不?)

  


  Soffici palline fritte originarie del Portogallo e consumate nel periodo natalizio. L'impasto è a base di farina e uova. I sonhos vengono fritti in olio e burro e ricoperti con zucchero fuso.

  源自葡萄牙的软糯油炸小球(甜甜圈),在圣诞节期间食用。面团是用面粉与鸡蛋加一块和的,放入食用油和黄油后油炸,表面浇上糖浆。

  9. Jelly donuts 果冻甜甜圈

  


  È una ciambella non a forma di anello bensì rotonda, generalmente lievitata; al centro è farcita con gelatina di frutta o marmellata. Spesso c'è anche una glassa oppure una copertura a base di zucchero a velo. Le varianti includono berlinesi, bomboloni, paczki, e sufganiyot.

  非环状的圆形甜甜圈,通常面团发好之后变得鼓鼓的。中间填充着水果味的果冻和果酱,通常表面会撒一层糖霜。果冻甜甜圈的衍生款还有Berlinesi, bomboloni, paczki与 sufganiyot。

  10. Youtiao

  (yeah...你们拼读的没错,就是油~条~)

  


  Anche la Cina dà il suo contributo alla causa ciambella con questi bastoncini di impasto fritti. Sono più sapidi che dolci e si servono solitamente per colazione, accompagnati da latte di soia e congee (un denso porridge tipico della Cina).

  中国也有其特色的“甜甜圈”。不过这更是一种咸口的美味,而不是甜点。通常只作为中国人的早餐,与豆浆,稀饭一起搭配食用。


免责声明:本站部分图片、文字来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请联系删除或联系我们以便奉上稿酬!
现代教育多语种试听课
课程推荐
联系我们
  • 小寨校区

    现代教育小寨校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安南路小寨嘉汇大厦11楼

    在线咨询

  • 大学城校区

    现代教育大学城校区

    电话:029-85205692

    地址:西安市长安区西长安街盛世商都A区临街2楼

  • 交大校区

    现代教育交大校区

    电话:029-85205692

    地址:交大三村西门正对面中国银行三楼

  • 现代留学

    现代教育现代留学

    电话:029-85205692

    地址:西安长安中路众邦大厦5楼

  • 宝鸡校区

    现代教育宝鸡校区

    电话:029-85205692

    地址:宝鸡市金台区陈仓园一路金九商务10F

    在线咨询

  • 郑州校区

    现代教育郑州校区

    电话:029-85205692

    地址:郑州市郑东新区平安大道永和龙子湖中央广场B座1029-1033室

    在线咨询

  • 深圳校区

    现代教育深圳校区

    电话:029-85205692

    地址:深圳市龙岗区龙城街道黄阁坑社区京基御景时代大厦南区

    在线咨询


合作伙伴
您的专属顾问-在线咨询v
关闭
课程咨询课程试听课程费用开班时间留学咨询
语言培训 出国留学 考级就业
咨询电话
029-85205692